International Booker onthult de 13 genomineerden die laten zien dat “de wereld aan het denken is”

De Booker International Prize maakte dinsdag de 13 genomineerde boeken voor de editie van dit jaar bekend. Het is een selectie die “aantoont dat de wereld nadenkt” en waaraan auteurs en vertalers van 15 nationaliteiten hebben meegewerkt.
Genomineerd voor deze editie van de prijs, die een literair werk beloont dat in het Engels is vertaald en in het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gepubliceerd, zijn de Palestijn Ibtisam Azem met The Book of Disappearance , de Deen Solvej Bale met On the Calculation of Volume I , de Fransman Gaëlle Bélem met There's a Monster Behind the Door , de Roemeen Mircea Cartarescu met Solenoid , de Mexicaanse Dahlia de la Cerda met Reservoir Bitches en de Fransman Vincent Delecroix met Small Boat .
Zij worden vergezeld door de Japanners Saou Ichikawa en Hiromi Kawakami met respectievelijk Hunchback en Under the Eye of the Big Bird , de Zwitser Christian Kracht met Eurotrash , de Italiaan Vincenzo Latronico met Perfection , de Indiër Banu Mushtaq met Heart p, de Surinaams-Nederlandse Astrid Roemer met On a Woman's Madness en de Franse Anne Serre met A Leopard-Skin Hat .
De 13 boeken – 11 romans en twee bundels korte verhalen – bevatten 13 auteurs die hun debuut maken bij de International Booker Prize. Velen van hen zijn literaire bestsellers en prijswinnaars in hun thuisland .
PUB • LEES VERDER HIERONDER
Onder de vertalers van deze werken bevinden zich drie die eerder al op de zogenaamde longlist van de prijs stonden .
Van seksueel verlangen en handicap tot de nachtelijke verdwijning van het Palestijnse volk; van een tragedie in Het Kanaal tot een queerklassieker uit de 20e eeuw; van verhalen die duizenden jaren beslaan tot een enkele dag die zich steeds herhaalt, de lijst met genomineerden bestaat uit boeken die, in de woorden van Max Porter, voorzitter van de jury van 2025, “van overal, voor iedereen” zijn.
“In deze boeken delen mensen overlevingsstrategieën, bedriegen, liegen, spelen en innoveren . Sommige mensen behoren niet meer tot deze aarde, of sturen visioenen uit de toekomst of parallelle universums. “Deze boeken voeren ons mee naar de kwelling van het gezin , de werkplek of de politiek van de natiestaat, naar het bijna spirituele geheim van de vriendschap, naar de innerlijke architectuur van erotische gevoelens, naar de banaliteit van het kapitalisme en naar de onrust van het geloof”, aldus de voorzitter van de jury.
Max Porter zei ook dat alle juryleden – waaronder ook auteur Caleb Femi, redacteur Sana Goyal, schrijver Anton Hur en singer-songwriter Beth Orton – “verbaasd waren over de verschillen in lezen ”.
De organisatie van de prijs benadrukt dat dit de editie is met het grootste aantal onafhankelijke uitgevers (11) en met het grootste aantal door uitgevers gepresenteerde boeken (154), sinds de prijs in zijn huidige vorm in 2016 werd gelanceerd.
De shortlist voor de International Booker Prize wordt op 8 april bekendgemaakt . De winnaar wordt op 20 mei bekendgemaakt tijdens een ceremonie in Tate Modern in Londen.
De zes werken die de eindfase bereiken, ontvangen een prijs van vijfduizend pond, te verdelen tussen de auteur en de vertaler. Het winnende boek ontvangt een prijs van £ 50.000, die gelijkelijk wordt verdeeld tussen de auteur en de vertaler.
De winnaar van de International Booker Prize 2024 was Kairos van Jenny Erpenbeck, vertaald door Michael Hofmann.
observador